28 May 2008

No Italians...no troubles!!

Mentre una famosa pubblicità, dominata dal bellissimo George Clooney, recitava "No Martini, no party!"....stamattina mi sono sentita protagonista di una tremenda situazione all'italiana....o meglio...mi sono sentita italiana nel cattivo senso della parola! Come ho raccontato nel post precedente, un libro preso in prestito alla KB qualche mese fà, non risultava restituito...mentr'invece io ero certa, anzi certissima, di averlo riportato!Infatti tutti i libri che prendo in prestito sono nella libreria del mio ufficio all'università, quindi se non sono io che li porto via è difficile che da soli possano tornare a casa!!Purtroppo questa biblioteca non rilascia nessuna ricevuta di consegna...quindi eravamo nella tipica situazione in cui la mia parola era contro la loro! con la differenza che comunque io ero responsabile...anche in caso di ragione!
Stamattina, mentre mi accingevo a rimettere nello zaino altri libri da restituire, me ne capita tra le mani uno...la cui dicitura della copertina non compariva nella lista on-line dei libri in prestito. Apro il libro, lo sfoglio e mi accorgo che alcune pagine dopo c'era la copertina originale con tanto di titolo e autore...indovinate un pò???si! era proprio lui!Sono diventata rossa! mi sono vergognata come una ladra.....lì da sola in ufficio...a tu per tu con quel libro, oggetto di dispute online! Oltrettutto io ricordavo un libro grande e pesante, invece "il colpevole" era pure minuto e leggero! Era stato quindi confuso nella mia mente con un altro testo dello stesso autore che avevo restituito qualche settimana prima!
Per ovviare alla gigantesca figura di m****, ho subito scritto un'email di scuse!Spiegando che avevo solo controllato i titoli dei libri stampati all'esterno e quindi non mi ero accorta che il libro era ancora in mio possesso!Probabilmente uno svedese avrebbe passato al setaccio ogni pagina di ogni libro prima di dichiarare che il libro era stato restituito!Io invece mi sono fermata alla copertina....così con la coda in mezzo alle gambe, sono andata di corsa in biblioteca e ho restituito l'oggetto in questione!
Un mio amico avrebbe detto:"...lo vedi che sei sceemooo"(questa frase la possono capire solo le persone che frequento!):-)

5 comments:

Anonymous said...

Finalemente la risposta di quest'enigma! È stat molto spännande.
"Elemantary, my dear Watson" non vale molto in questo caso visto che il libro era troppo ben nascosto.
Facci sapere la risposta della biblioteca! ;-)

TopGun said...

Sei troppo dura con te stessa.

certo belle figure che ci fate fare voi Italiani all'estero a noi "serisssiiiiimi" Italiani in patria! :p

Ovviamente scherzo.
via può succedere non te ne fare un problema.

ciao.

Corrado said...

Ehhh, son cose che succedono, eh eh.

Fossi stato io a lavorare nella bibioteca averi risposto all'ultima mail (quella in cui ammetti l'errore) con un laconico:

Cammina, scemmo!!!

Anonymous said...

Intanto auguri ; )

gatto

Alfa said...

La cosa che più sconvolge l'italiano medio è che non rilascino ricevute.
Sulla parola! Incredibile!

Non sono mai sato in Svezia, ma sono stato in Norvegia qualche anno fa e anche lì ho visto cose che noi umani (italiani) non avremmmo mai sognato di vedere: macchine che si fermano alle strisce pedonali; bambini che giocano in silenzio nei prati; tranquilli cartelli (in norvegese, peraltro) che ti invitano a stare attento "perché al di là del muro c'è un salto di venti metri e non conviene oltrepassare quel limite" (niente reti, per carità!).
Dove c'è un ufficio per importare un po' di Scandinavia in Italia?
Sigh...